Яндекс официально объявил о запуске качественно нового сервиса Яндекс.Перевод, который реализуется на собственной системе машинного перевода.
В начале марта уже было запущено бета-тестирование сервиса онлайн-переводов для одной языковой пары русско-украинский. Теперь же пользователи смогут быстро переводить текст либо целые веб-страницы не только с украинского или русского языка, но и с английского на русский и наоборот.
Конечно же точность и грамотность перевода оставляет желать лучшего, однако если вам нужно получить общее представление о том о чем идет речь Яндекс.Переводчик вполне сгодиться. Однако перевод с русского на украинский и обратно очень даже впечатляет и практически идеален.
Алексей Байтин, руководитель сервиса Яндекс.Перевод: «Статистический машинный перевод, конечно, нельзя сравнивать с литературным, сделанным профессиональным переводчиком, но часто бывает, что пользователю нужно просто понять основной смысл текста – например, он хочет почитать отзывы о зарубежных отелях или новости в иностранных СМИ. Онлайн-переводчик легко поможет это сделать. К тому же на перевод он потратит всего несколько секунд».
Мой блог находят по следующим фразам
- едро нас опять наебали
- как жить и не зависеть от других
- быков ефремов боже мой
- партия воров и жуликов
- пособие ранние сроки беременности 2011 и ндфл
- древняя русь праздники от рождества до крещения
Webmaster
Читатели рекомендуют также прочесть по этой тематике:
- "Яндекс" представил украинский сервис поиска по сайту
- «Яндекс» обошел по инновационности IBM и Microsoft
- Google тестирует интерфейс AdSense для мобильных устройств
- Дополнительный робот для ускоренной индексации страниц от Яндекс.Поиск для сайта
- Facebook готовит новый сервис общения




2 Коммент.
Присоединяйтесь к беседе и оставляйте комментарий.
Трекбеки/Пинги