Записки Юной Старперши. Web-студия Татьяны Самойловой

У Яндекса появился русско-английский переводчик

Опубликовано Мар 16, 2011 в WEB,. WEB-news | 2 коммент.


Яндекс официально объявил о запуске качественно нового сервиса Яндекс.Перевод, который реализуется на собственной системе машинного перевода.

В начале марта уже было запущено бета-тестирование сервиса онлайн-переводов для одной языковой пары русско-украинский. Теперь же пользователи смогут быстро переводить текст либо целые веб-страницы не только с украинского или русского языка, но и с английского на русский и наоборот.

Конечно же точность и грамотность перевода оставляет желать лучшего, однако если вам нужно получить общее представление о том о чем идет речь Яндекс.Переводчик вполне сгодиться. Однако перевод с русского на украинский и обратно очень даже впечатляет и практически идеален.

Алексей Байтин, руководитель сервиса Яндекс.Перевод: «Статистический машинный перевод, конечно, нельзя сравнивать с литературным, сделанным профессиональным переводчиком, но часто бывает, что пользователю нужно просто понять основной смысл текста – например, он хочет почитать отзывы о зарубежных отелях или новости в иностранных СМИ. Онлайн-переводчик легко поможет это сделать. К тому же на перевод он потратит всего несколько секунд».

Мой блог находят по следующим фразам

VN:F [1.9.11_1134]
Rating: 5.0/5 (1 vote cast)
VN:F [1.9.11_1134]
Rating: 0 (from 4 votes)

Читатели рекомендуют также прочесть по этой тематике:

  1. "Яндекс" представил украинский сервис поиска по сайту
  2. «Яндекс» обошел по инновационности IBM и Microsoft
  3. Google тестирует интерфейс AdSense для мобильных устройств
  4. Дополнительный робот для ускоренной индексации страниц от Яндекс.Поиск для сайта
  5. Facebook готовит новый сервис общения
Интересная статья? Поделитесь ею пожалуйста с другими:

Приглашаю присоединиться ко мне:

2 Коммент.

Присоединяйтесь к беседе и оставляйте комментарий.

Оставить комментарий